曲水兰亭度假酒店

杭州

杭州曲水兰亭度假酒店

 

Hangzhou Qushui-Lanting Resort Hotel

 

 

 

 

 

 

 

杭州曲水兰亭度假酒店

Hangzhou Qushui-Lanting Resort Hotel

 

 

 

​媒体与奖项

Media and Awards

光之向往

Light

 

 

强烈的平行阳光划过墙面时产生的浓烈阴影,带有一种夸张的戏剧性。而随着时间的流逝,光由平面流淌到曲面,影子也在墙上、地上缓慢移动时,却产生一种缠绵的诗意。细窄的切口处光线射下时,集结成束的“追光”则重新塑造了空间形态。“四时与朝暮之间,不同角度和性质的光线会在波动的水面上留下不同的痕迹。”光线的巧妙安排使得人们在沐浴的过程中可以感受到气氛与温度的微妙变换。

 

Water, a key element of the space, reflects the light at distinct angles at different times of a day, representing the interaction between the dynamic and static states of the space. Through the interplay of light and shadow, people can see the passage of time and experience a moment of tranquility.

 

 

除此之外,设计师也通过“光”组织了“空间序列”。从开阔的建筑水景,进入两侧墙面限定的窄高空间,再到清爽天光洒下来的开阔中庭,进而到达近人尺度的餐饮空间,或者再次通过窄高的楼梯,由上方的天光指引变为尽头的光点诱惑……亮暗结合大小交替的空间体验,似乎能唤醒一些超出瞬时记忆的个人情感。

 

Besides, the designer also organizes the spatial sequence through light. From the waterscape of the building, walking into the narrow and high space which is limited by the walls on both sides, then get into the open atrium with skylight. The experience of being such an alternating space between light and dark, narrow, and wide seems to awaken personal emotions.

 

 

空间 “纵”“横”

​Space

 

不只是现代主义,“几何”实际上是建筑界的古老话题,与其说是一种设计元素或语言,不如说是一种逻辑方法。在曲水兰亭的设计中,设计师就利用“几何”进行了体块分区,并把这种语言贯彻到室内和家具设计细节中。杭州曲水兰亭的总面积近9000平方米,天窗最高为11米,空间尺度及大。设计师大胆地通过6条天窗对应6条长廊的方式,将这样一个巨大的体量分化为7个并肩分布、明确独立却相互联系的体块。用一种景观的方式,即把整个空间当作一个自由的庭院,进而在各个空间单元中,把建筑的功能和形态还原为基础要素。

 

Not only modernism, but geometry is also actually an on-going topic in the field of architecture, which is a logical thought more than a design element or language. The design team of Qushui-Lanting used geometry to partition the volume and implemented this logical thought into the interior and furniture design details. The total area of Qushui-Lanting is nearly 9000 square meters, the skylight is 11 meters high above the floor. The designer divides this huge volume into seven distinct and interconnected chunks, which are distributed side by side.

 

 

其中建筑的前半部分,包括入口大厅、浴室、浴池等空间使用的是纵向的视觉语言,高高的重复柱子、多米诺骨牌般强调透视的门洞、不断延伸的黄铜“缎带”、连续不断的长条玻璃天窗都在强调这一视觉语言。及至整个空间高潮——高高的中庭,纵向语言汇聚,与横向线条交错,共谱一曲“空间交响乐”。天窗间的实体在中庭垂下,降至地面时又戛然而止,仿佛三块厚重的幕帘,既为餐饮空间提供了视觉隔断,又清晰地指出了整个空间的划分逻辑。而中庭空间的视觉效果也是最为丰富的,方形连续空间的仪式感与曲面柔和的金色插件相结合,从不同的角度看去能得到迥然的“对话”小景。

 

The building uses the longitudinal visual language, which is emphasized by the continuous ribbon – brass and long vertical skylight, and the key point; atrium. It has been clearly pointed out the function zoning. The abundant visual effect in the atrium on account of the gentle and elegant brass sculpture.

 

 

实用艺术

空间的“指南针”

Practical Art

 

 

 

 

打磨精良的黄铜以体块的形式呈现在空间中,已不仅仅作为空间材料来使用,也成为雕塑艺术品展示在空间里,打破了设计的局限与界限。它既是独立的,又和空间相互交融。自然而然带动着空间的节奏,编排出整个灰色材质空间的导视系统,成为空间的“指南针”。黄铜,作为精神与物质的并存体,其金属材质具有光的温度,金属与光,光与水承载着整个空间,展现其个性的同时,奏乐出空间独特的气质。

Brass is used as a material, its elegant and dramatic shape makes it become a piece of artwork. The goal is to break the boundaries and limitations of design. Brass is independent as a sculpture art but as a wall that connects with space. It drives the rhythm and arranges the guidance system for the entire gray tone of spatial design. Naturally, becoming a “compass” of the space. In a sense, the reflection of brass has the feature of natural light. The relationship between metal, light, and water is showing each personality, and playing a unique spiritual temperament in the space.

 

项目信息

项目名称:杭州曲水兰亭度假酒店

项目面积:8800㎡

完工时间:2019年12月

设计范围:建筑/室内/灯光

设计公司:北京对角线设计

空间摄影:邵峰

 

Project Information

Name: Hangzhou Qushui-Lanting Resort Hotel

Area: 8800 square meters

Completion Date: December 2019

Scope of Design: Architecture / Interior / Lighting

Design: DJX Design

Photo Credits: Feng Shao

扫描二维码分享到微信