成都FUFU汤

成都

沙丘寓言,超现实瞬间

 

Dune Allegory, Surreal Moments

 

 

 

 

 

 

 

成都FUFU汤

Chengdu FUFU Tang

 

 

 

仅仅取悦眼睛是不够的,

你必须触及灵魂。

​—— Nicolas Le Camus de Mézières 法国建筑师、作家

 

 

It's not enough to please the eye, 

You must touch the soul.

—— Nicolas Le Camus de Mézières French architect and writer

 

 

 

 

 

 

在文化多元、生活安逸的“天府之国”,两点一线的轨迹恐怕不是主流,乐活休闲是件值得上心的事情。成都FUFU汤自开业以来广受欢迎,诱导人们走入超现实主义的景观画面,平衡着人们对生活的理性愿景与梦想力量。

 

In the culturally diverse and leisurely "Land of Abundance," a linear path of routine is unlikely to be the norm. Leisure and relaxation are highly valued. Since its opening, Chengdu FUFU Soup has been widely popular, guiding people into a surrealist landscape that balances their rational visions of life with the power of dreams.

 

FUFU汤由北京对角线倾心设计,融合了对自然的敬畏以及对未来的畅想——设计师试图以极度理性的(反)乌托邦思维,重新创造某种史前事物与时空秩序,并让人们身处其间时能轻易回溯至经典的罗马与东方沐浴文化。

 

FUFU Soup, passionately designed by Beijing Diagonal Line, merges a reverence for nature with futuristic aspirations. The designers attempted to recreate a prehistoric entity and temporal order with highly rational (anti) utopian thinking, allowing people to easily trace back to the classical Roman and Eastern bathing cultures.

柏拉图时间

理想之城

Platonic Time

Ideal City

规模尺度作为一种重要的叙事机制

一直在被使用

——

Superstudio​ 意大利激进主义代表

 

Scale and proportion have always been

used as an important narrative mechanism

——

Superstudio Representative of Italian radicalism

 

踏入FUFU汤,即脱离了具体的、即时的、阶段性的工作与生活,而进入抽象的、中性的、柏拉图式的连续空间之中。沙丘色调的场域中汇集着诸多初始的几何形态,如风化中的山体岩石,又似流动的沙与河流。

 

Stepping into FUFU Soup, one leaves behind concrete, immediate, and phase-based work and life, entering an abstract, neutral, Platonic continuous space. The dune-toned environment gathers many primal geometric shapes, resembling weathered mountain rocks, as well as flowing sand and rivers.

 

在柔和散漫的人造天光下,灰黑色与沙色的洞穴与缝隙带有梦幻色彩,也隐含着自然、历史与精神冥想的秘密。柏拉图的洞穴隐喻在这里变得更加明亮模糊,此时以朦胧轻惬的光影所代表的想象替代现实,是一种艺术选择。

 

Under soft, diffuse artificial skylight, gray-black and sand-colored caves and crevices have a dreamlike quality, also hinting at secrets of nature, history, and spiritual meditation. Plato's cave metaphor becomes brighter and blurrier here, with the hazy, lighthearted shadows representing imagination replacing reality as an artistic choice.

 

在这划归统一的、光滑到陌生的“理想之城”中,乌托邦可能是不存在之地(utopia),但来自不存在之地的消息与气氛却是真实的。

 

In this unified, smooth to the point of unfamiliarity "ideal city," utopia might be a non-existent place, but the messages and atmosphere from this non-existent place are real.

 

 

属于所有人的

自由漫步

A free stroll for everyone

从石头、水和光线的实际体验中形成的感官图像

被转化为几何形态、空间和结构

——

Peter Zumthor​ 瑞士建筑师、普利兹克奖获得者

 

The sensory images formed from 

the actual experience of stone, water, and light 

Are transformed into geometric shapes, space, and structure

—— 

Peter Zumthor Swiss architect, Pritzker Prize winner

 

接下来从开阔的公共等待区进入封闭的水区,展开一场光与影的追逐游戏。

 

Next, move from the open public waiting area into the enclosed water area, where a game of light and shadow unfolds.

 

粗糙坚硬的混凝土、温暖有弹性的木头与清澈见底的池水之间,存在着某种类似人间情感的复杂关系。这种抽象的联系,借助光的转译而变得具体,且随着光线变化呈现为动态效果,产生戏剧性的视觉场景。

 

Between the rough and hard concrete, the warm and resilient wood, and the crystal-clear pool water, there exists a complex relationship akin to human emotions. This abstract connection becomes concrete through the translation of light, presenting dynamic effects with changing light and creating dramatic visual scenes.

 

 

 

离开水区后人们又暂时地失去了亲密的情感体验,仿佛身处旷野之中。

 

After leaving the water area, people temporarily lose the intimate emotional experience, as if they were in a wilderness.

 

眼前是黑色的异空间长廊折叠往复,头顶是均匀明亮到失去空间感的一片空白。这条长廊实际上是一扇拉长的、旋转的、几何延展的门,是自由的沙漠与封闭的水区之间的出入口。一边晦暗另一边明亮,一边具体另一边抽象,一边熟悉另一边陌生,边界之上透露着两个世界的信息。

 

In front is a black, alien-space corridor that folds back and forth, and overhead is a uniformly bright expanse that loses its sense of space. This corridor is actually an elongated, rotating, geometrically extended door, the entrance and exit between the free desert and the enclosed water area. One side is dark, the other bright; one side concrete, the other abstract; one side familiar, the other strange, revealing information from both worlds at the boundary.

 

 

沙漠与宇宙

现实幻象

Desert and cosmos

R​eality and illusion

仪式感和象征性让建筑受人渴望

直到某种(设计)疗法出现

让人能与自身达成平衡关系

——

Gabriele Mastrigli​ 意大利建筑师、艺术评论人

 

Ritual and symbolism make architecture desirable

Until a certain (design) therapy appears

Allowing one to achieve balance with oneself

——

Gabriele MastrigliItalian architect and art critic

 

 

休息冥想区位于沙漠中央的广场上,恍若远古遗址或天外来客的圆形巨构与悬挑的黑色廊道结构交叠,其深沉的剪影与周围墙面上细腻镂空的肌理形成鲜明的对比,造成一种诗意的震撼,甚至带有一种微妙的信念感。

The rest and meditation area is located in the central square of the desert, resembling an ancient ruin or an extraterrestrial circular megastructure, overlapping with the cantilevered black corridor structure. Its deep silhouette contrasts sharply with the delicate perforated texture of the surrounding walls, creating a poetic shock, even with a subtle sense of belief.

 

 

纪念碑式的反重力雕塑空间吞噬掉了日常生活与琐碎情绪,造成具有科幻感的奇观。灰黑色与沙色的倾斜巨构造成的外部负空间非常丰富,在破碎的人造天光照射下,似乎透露了一丝洞穴隐喻中所追求的真实性。

 

The monumental anti-gravity sculptural space engulfs daily life and trivial emotions, creating a sci-fi spectacle. The external negative space formed by the inclined gray-black and sand-colored megastructures is very rich, and under the fragmented artificial skylight, it seems to reveal a hint of the authenticity pursued in the cave metaphor.

 

 

 

 

圆形巨构内部则隐藏着多个有机形态空间,其中带有轨道般的弧形细缝天光的空间可以用作冥想。逼仄倾倒的侧墙与其说带来压迫感,不如说具有独特的审视感。

 

Inside the circular megastructure are several organically shaped spaces, including a space with track-like curved slit skylights that can be used for meditation. The narrow, inclined side walls bring not so much a sense of oppression as a unique sense of scrutiny.

 

 

 

 

广场两侧幽冥的格子睡眠舱与柔和的格子照明墙,透露出片刻颇具禅意的东方韵味。模糊风格、超越界限,是对角线带给FUFU汤的超现实主义瞬间,也是FUFU汤带给成都的关于自由的礼物

 

On both sides of the square, the dim grid sleeping pods and the soft grid lighting walls reveal a moment of Zen-like Eastern charm. The blurred style and transcendence of boundaries are the surrealist moments that Diagonal Line brings to FUFU Soup, and the gift of freedom that FUFU Soup brings to Chengdu.

 

项目信息

项目名称:成都FUFU汤

项目面积:10000㎡

完工时间:2023年10月

设计范围:建筑/室内/灯光

设计公司:北京对角线设计

空间摄影:谭小中,明泽

 

Project Information

Name: Chengdu Fufu Tang

Area: 10,000 square meters

Completion Date: October 2023

Scope of Design: Architecture / Interior / Lighting

Design: DJX Design

Photo Credits: Tan Xiaozhong, Ming Ze

扫描二维码分享到微信